Excerpt for SELENE by José Ramón Monsiváis, available in its entirety at Smashwords

SELENE

VUELAN MIS OJOS EN TI

EL AMOR

HOY

CUANDO SONRÍES

A VECES

ME GUSTA TU ALMA

TE ECHO DE MENOS

AMOR

HOY (2)

SELENE

TU FIGURA

VUELAS

TE QUIERO

ESA NOCHE

AYER

VOLVÍ

CÓMO

LAS NUBES

FISONOMÍA

SELENE (2)



EL PRINCIPIO

EL PRINCIPIO

QUERIDA AMIGA

LÁMPARA PLATEADA

RUBÍ

ANÉCDOTA

VARIACIONES SOBRE MÍ

LA MUJER ES PÓESÍA DIVINA

HE SOÑADO

SULEI

JUAN DEL JARRO



SELENE



VUELAN MIS OJOS EN TI

Vuelan mis ojos en ti Selene

en la almendra de la cara

se refleja la savia del cuerpo

y en el estanque

hay una ola rojiza

permanente de almíbar



laderas flotan suspendidas de ensueño

la geografía

es la leche infinita del anhelo



vuelan mis ojos en ti

en las ramas de tu viento

se va enlazando el brillo de estrellas

y al secreto

lo irrigan afluentes

azules de cielo

tus plantas danzan en seda hecha por mis dedos

tu vegetación

es el mejor tesoro que encuentro.



EL AMOR

El amor está en ti Selene

cuando te llenas de risa

y hablas del tiempo

y haces la tarea

el amor ha fincado

su residencia en ti

me mira desde una ventanita / de su balcón

me llena de luz cuando callas

cuando tiemblas enmudecida de futuro

con mi reflejo

como luna.



HOY

Hoy me has dado

sólo con tu palabra

el brillo en las cavernas

la maza en la soledad

la arcilla para moldear sueños

hoy me diste

la mirada expansiva

el dedo que se alza del amor

la mañana que germina

hoy la esperanza en la desolación

la risa en el silencio

la ternura en el miedo

hoy

hoy

hoy.



CUANDO SONRÍES

Cuando sonríes

se llena el mar de tus perlas

una brilla con fulgor

verde diamantino

cuando sonríes

se llena la tierra de tus pasos

uno tiene la huella

inscrita en la vereda de mis sueños

cuando sonríes

se llena el aire de colores

uno tiene la chispa

donde naces todas las cosas

cuando sonríes

se llena la luna de tus conejos

uno trae la guitarra

que armoniza el universo

cuando sonríes

me lleno de amor.



A VECES

A veces anhelo

(porque imaginar la dicha

es ir en contra

de la flor quemada del miedo)

que me digas un te amo

y traspase las fronteras del sueño

a veces anhelo

(porque es la moneda circulante / en el amor)

no tu esplendoroso cuerpo

ni siquiera tu sonrisa en mi desierto

si no esa gracia que tienes

de disolver mi dolor.




Purchase this book or download sample versions for your ebook reader.
(Pages 1-5 show above.)