Excerpt for Kiss and Tell by Dr David Reiter, available in its entirety at Smashwords


Interactive Press


Kiss and Tell


This selected collection brings together the best from David P Reiter’s award-winning volumes of poetry: The Snow in Us (1989), Changing House (1991), The Cave After Saltwater Tide (1994), Hemingway in Spain (1997) and Letters We Never Sent (2000), as well as more than forty pages of new text from his innovative multimedia works.


Raised and educated in North America, Reiter came to Australia in 1986. While his more recent titles show a definite interest in Australian subjects, his work continues to have an exciting global flavour. This may explain his evolution to multimedia, since this emerging art form provides a wider canvass and greater access to international audiences.


Not only does Kiss and Tell provide the reader with an excellent overview of one our most highly regarded poets, it also makes us current on the state-of-the-artist at a high point in his creative career.







The Literature Series showcases the best in contemporary Australian writing and is available in digital as well as print form.








Kiss and Tell

Selected and New Poems

1987-2002

David P Reiter



Interactive Press

Brisbane





Interactive Press

an imprint of IP (Interactive Publications Pty Ltd)

Treetop Studio • 9 Kuhler Court Carindale, Queensland, Australia 4152

sales@ipoz.biz

http://ipoz.biz/IP/IP.htm


First published by Interactive Publications, 2002

© David P Reiter, 2002


All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying recording or otherwise), without the prior written permission of both the copyright owner and the above publisher of this book.


Smashwords Edition.


National Library of Australia Cataloguing-in-Publication data:

Reiter, David P. (David Philip)

Kiss and tell : selected and new poems, 1987-2002.

ISBN 1 876819 10 3.

1. Title. (Series: Literature series (Carindale, Qld.)).

A821.3




IP’s publishing program is assisted by a grant from Arts Queensland, the Queensland Government’s arts funding body.





in memory of Bob Pinter and all those mountains we climbed both real and imagined






Acknowledgements


The author acknowledges with gratitude the following publications in which these poems have appeared, sometimes in slightly modified versions: A Fine Line, Age Monthly, Arc (CAN), Dandelion (CAN), Fiddlehead Review (CAN), Mattoid, Meanjin, Outrider, Poetry Australia, Redoubt, Tickleace (CAN), Australian Writing 98, ABC’s A First Hearing, Westerly, Quadrant, The Tin Wash Cup (ABC Bicentennial Anthology), Prints, Northern Perspective, Overland, Scarp, Imago, Salt, Southerly, Southern Review, Linq, Antipodes (USA), Blue Unicorn (USA), Dragonfly (USA), Wisconsin Review, Maryland Review, Nebraska Review, Bellingham Review, Amelia (USA), Dalhousie Review (CAN), Wascana Review (CAN), Poetry Durham, Canadian Literature, Black River (US), Scarp, Poetry Wales, Plainwraps (NZ), Idiom 23, Takahe (NZ), Ariel (CAN), Fremantle Arts Review, Stand (UK), London Magazine (UK), Toronto Review, Social Alternatives, Sydney Morning Herald, Queensland Writer, Orbis (UK), Matrix (CAN), Grain (CAN), Poetry Nottingham, Antigonish Review (CAN), Poetry Nippon (JPN), Heartland, Looking Beyond Yesterday (Writers for Nuclear Disarmament), Going Down Swinging, Hobo (USA), Bogg (UK), The Canberra Times, The Australian, Small Packages, Prism International (CAN), Michigan Quarterly, Nebraska Review, Island, Divan, Retort, Ariga (Israel), PoeticA (ABC Radio National), The Poetry Review (USA).


Cover photo: ‘Thirsty Work’ by Mark Austin Tate Cover design and other photos: David P Reiter Photo montage for Hemingway in Spain: Jack Perlinski. ‘Soapstone Sketch’ for The Snow In Us: Marilyn Higgins



Also by David P Reiter


The Snow in Us (poetry, 1989) Changing House (poetry, 1991) The Cave After Saltwater Tide (poetry, 1994) Hemingway in Spain (poetry, 1997) Paul and Vincent (radio play, 1999) Triangles (fiction, 2000) Letters We Never Sent (poetry, 2000) The Gallery (literary multimedia, 2001) Sharpened Knife (literary multimedia, 2002)





Author’s Note



I am delighted to be able to share with you a selection of my work over the past fifteen years. Revisiting poems written over such a long period is an interesting experience, to say the least. Having to choose a modest number out of so many candidates reminded me why I prefer to be an author whenever possible rather than an editor and publisher – which I must do so I can go on writing.


In the end I chose many of those poems that still hold their hand up to be read at festivals and the like, as well as those that have travelled well beyond our shores, finding moorage in overseas publications. And I also tried to represent my range of interests and subjects, sometimes leaving out published work in favour of poems that deal with the matter better.

It may help in your reading to know that two of the volumes represented here actually contain two books: The Cave After Saltwater Tide and Hemingway in Spain. The version of The Cave was published by Penguin in five parts. The first four were part of a manuscript entitled Voices from the Flood, which, though written earlier than the title part, was actually accepted for publication later. And Hemingway has selected poems written before and during the time I was working on the main sequence.


Perhaps the most difficult to follow without a scorecard is the group from Letters We Never Sent. Those poems are grouped according to speakers, of which there are two main ones: Paul Gauguin in Tahiti, Ronald Symes in the Cook Islands as well as contemporary speakers who travel between various islands, including Australia, which is, as the ad for Bacardi Rum reminds us, the world’s largest island. The speakers are identified by different type fonts in the four parts from Letters reproduced here. These include poems in “internet” sections, which were written during the process of composing the main sections of the book.


My interest in presenting contrasting voices and exploring how literary work can be presented in other art forms led me to compose The Gallery, my first work of “literary multimedia”. It was drawn from Letters, but contained only selected passages of text. The point was to introduce video, audio, image and hyperlinks to explore how literature might work in a hybrid environment. If the response to The Gallery is any indication, the collaboration of art forms is promising, and poetry may yet have a leg to stand on for another century or so!


The new poems are drawn, almost without exception, from my latest multimedia work, Sharpened Knife, which will be released this year, and The Planets, a fictive memoir that is ‘in progress’, as they say. Knife is actually billed as a ‘multimedia novella’, but the fiction contains links to side works of poetry, micro-fiction, prose and even external web sites that relate to its themes. Other new poems have been published in magazines but not as a part of a book, and two more are actually “internet” poems from different sections of Letters than the ones published here, but they insisted on having their space.


I hope you find much to enjoy from the out-of-print bins and the current, as well as the sneak previews of what is to come.


DPR Brisbane, 2002



Contents


The Snow in Us

Breath Channel

Life-blood

Lead Dog

Inukshuk at Dusk

Kunigseq

Misana

Chewing The Pieces

Arctic Wolf Down Under

Love Behind the Foil

At the River’s Mouth

Bloody Falls

Lantern in Light

Mary Ignatuk

The Fox-Wife

Arctic Gourmet’s Night Out

The Snow in Us


Changing House

Bear by the Jasper Road

Northern Lights, Saskatchewan

Glass Balls at North Beach

Sleeping Sharks

Skiing Bush Lake

Group Photo

Rules for Teachers – Gympie School, 1879

Subway Sex, Mexico

¿Cuanto es?

Mango Haiku

Merida Leather Shop

Fertility Goddess

Rattlesnake Equinox

La Gran Tenochtitlán

The Bubblebath

Stanley Park Seawalk

Spareribs

Cats Slip In

Changing House


The Cave after Saltwater Tide

Voices from the Temple

Good Morning, Bangkok

The River under Kwai Bridge

Sweet and Sour Soup

Sea Gypsies

Washing Her Back

Island Voices

la fleur de l’âge

Cemetery, Circular Head

Rules for Prisoners, Port Arthur, 1843

The Commandant’s Ghost

Voices from the Flood Voices from the Flood of ‘94

David Kane’s Bear

At Ainsworth Hot Springs

Sandon Now

A Gallery of Voices

Mr Bond at the National Gallery

In the Dandenongs

Squashing Devils

Yass, Not Canberra

Snakes and Leeches

Daughter’s Letter from Home

Fishing for Cormorant

The Cave after Saltwater Tide

The Cave after Saltwater Tide

Small Creatures

The Next Father

A Galah, Unrhymed

Hailstones Fell

Nullarbor Song Cycle

Night Bird Transformed / Your Father Cocooned

Dom Rosendo Salvado and the Bushfire

Fantasia for Two Feet

The Water Ate Them


Hemingway in Spain and Selected Poems

Selected Poems


Two Synagogues

Not the Atlante Star

Still Life, Café Medici

Mick Angel’s Six-Minute Vatican

Two Views of Trevi Fountain

Plaza de Spagna, Econo Class

snake temple

peasant girl

Man in Barbed Wire, Gallipoli

The Green Violinist, an Update

Paul Revere Still Rides

Mr Flinders and the Aborigines

They Stink Most Sweetly

Saturday, Kingston Markets

Getting Away

Sugar Shacks

Immortality

Baby Talk

Phone Call Home

The Lift at Morning Tea

Hemingway in Spain

At Plaza de España, Madrid

A Clean Well-lighted Place

At the Hotel Florida

The Walls of Toledo

Down the Back Streets

The Chains of San Juan de los Reyes

I Pick a Fight with Maimonides

I Have a Chat with Christopher Columbus

At El Corte Inglés

Francis Drake Sparkles in Cádiz

Watered Down Wine

Roadside Haiku

Bluffing at Gibralfaro

Picasso under House Arrest

Saturday Night Rumble at L’Scandalo Pub

Life is Very Short and Ugly Women Very Long

Ferdinand and Isabella in Stereo

Ghosts of the Castle at Calahorra

Clint Eastwood at Tabernas

Christmas Eve at the Rincón del Principal

Mira a Miró

The Bull on the Hill

Contrasts at Cuenca

Making Love as Best You Can

Prince Pedro’s Nanny

In the Calle de la Juderia Vieja

What the Aqueduct Said / What Maria Did

Return to the Valle de los Caidos


Letters We Never Sent

preludes

intoxicants

masks

twilight of the gods


New Poems

Unnaming

Audition

No Animal Suffered in the Making of this Poem

Daddy

Hosing

Truckin’

Lavenjula’s Script

My Masada

To Autumn

Snowpath

Missing

Tract-ion

Genesis 2.0

After the World Has Ended

El Niño Tryptic

Falling Water

The Changeable

What We Won

Two Elektras

Love in a French Patisserie

More than a Sniffer

Call of Nature






from The Snow in Us




Breath Channel


They squat along a channel of blue water that seams

a shelf of ice soon to be a floe in spring:


a father with steady line, a mother with sharpened blade,

a child wishing the myth of seal might shatter


the surface calm. Breath’s debt to air

gives them patience.


Blood always takes its time.


Under cloudbanks of ice, a seal surges

toward the fissure of shadowy green light,


air sacs nearly spent. Down here the choices

are never trivial. The blur between breath and death


depends on monotony, unrelenting silence, absence.

A single shift of bone above can echo against eardrums

like a quavering spine.


Blood always takes its time.


Above the gap, death is never kind, only sudden –

a slap of bear claw that rends the skull,


or a thrust of sharpened steel. The seal must finally choose

its channel or drown. So, after knives and ropes,

it bleeds spring onto the warming ice.


Blood always takes its time.





Life-blood


naked, we sleep the warmth together between caribou skins, mama, papa and me then my breaths wake to dance one finger of seal oil flame into bear and muskox shadows on the curving ice walls


father, uncle and grandfather today they sharpen best for seal the dogs already leaning blood tongues through darkness to lighten for harness


How can summer be for sleep when the sun disk always keeps her toes dry day into day?


Papa dreams for the mines and sleeps mornings with women he drinks with, mama plays bingo the hours, and I watch sister whine after her gone boy and nibble uncle’s pills.


papa thickens his hands with wolf gloves to go the wind, his hairs whitening to grandpa with frost threads then yells behind the sled pitching ice at the dogs for speed


far enough, the dogs loose pad to sniff air out of old bubbles, then grandpa, he slices snow down to the hole banking it for the wait, harpoon stiff as char drying on sun poles


Her eyes slipping to white, sister sleeps the wrong, so I must run on gravel bare past the sticking honey


pots to where the nurses are, and ring my thumbs sore on the night bell. Nurse tries for a bottle game as they lay sister to moan on skins not caribou but red:


‘Can you tell us, honey, how many, what colour, the pills were?’


girls laugh the morning as mama eyes tight spins for our darting, laugh when she traps our sound points in her fingers, laugh to her skins when she nets us like leaping char


outside us, the boys laugh snow drifts into dunes – they are owl diving claws for rabbit, bear

sinking teeth into walrus – their steamy rolls warm the wind


Sister tries to twist from their needle after the tube snakes down her throat bringing back the pills in pink splatters.


‘Enemies!’ she shouts at them, twisting. To miss her touch, I find low corners, as they strap her in red skins on the plane ‘for rest.’ But her eyes pinch my lids in sleep: ‘enemy!’ she screams in me.


harpoon copper deep between her darkening eyes, the seal is heavy as soapstone as papa lifts her to spurt blood onto snow like midnight sun freshening clouds into day

seal’s blood-spirit rises in us from this liver we chew:


I laugh at mama’s fingers red as spring flowers and do not wash away the sticky before sleep


Lead Dog


The sled is ready yet even its whip

depends on you to see over ice

that sun forgets


At harness the other dogs wait for the tug

of leather that sparks

with you


How do you find the track before the footfall?


How do you find the heat before the flame?


How do you find the will before the thought?




Inukshuk at Dusk


Eyes of stone, I sit sentry to a bog, seasons braced

beneath my toes. Caribou screams bloody the canyons


of my hypnotic spears. I direct hunters to fish, the cold

arcing to flesh in igloos. I better the melting footprints between stars


because no clouds can conceal my shoulders. As a radiant

on this slice of tundra, I eclipse the sun.


I knead desert into shoals for slavered paddles.

My chorus casts the very flicker of gods.







Kunigseq


Before his flight down into underworld, Kunigseq swilled the floor with salt water to please the helping spirits. He put his foot on them to pass through a reef slippery with weed.


When he met his mother she tried all day to kiss him but a spirit

thrust her aside: ‘He visits only.’


Her sack full she offered berries red as blood but a spirit snatched them back:

‘If you eat, you will not live again.’


His brother chided: ‘Return to snow? Here is no end to seal or your kin!’


Never had Kunigseq seen shore so smooth with summer. Two kayaks laughed and threw their bird darts. Others dried on an island of men drowned at storm.


They said: ‘Send us ice for we thirst for cold down here.’


After the helping spirits set him back again, Kunigseq thought of winter breath. His son died, and Kunigseq caught guillemot and raven and ate both to die.


Then they threw his smiling flesh on the sea.




Misana


Imarasugssuaq’s last wife, sister of many brothers, who would not be eaten.


Her belly already fattened with his salmon she licked snow for days to lighten her stomach then stuffed flesh inside her tunic and taught it how to shriek for his harpoon.


At last she did amulet herself into wood to stanch her blood.


Before his axe, she flew behind the skin hanging at her brothers’, who mocked Imarasugssuag’s false tears with song then fell on him so Misana might stab him.

At his chest, her fingers lost their hate.


But then they saw him already dead.


I see nothing more







Chewing The Pieces


If you only dry and scrape, the sealskin lies tough

even for ulu* no needles prick through.


Once the foot curves are scratched on

see how you must slice against stiffness

to trim the edges of sole!


From toe to heel and a finger more for duffel –

that’s a kamik’s right measure.


Then you chew.

Until your jaws ache and your tongue feels dry

as a ledge rasped by winter wind.


While babies lean on your hips by the night coals

you chew until heavy eyes flicker you at last to sleep


Sometimes your chewing goes on for days.

Not easy for us women to soften death into a second skin.


*a curved slicing tool





Arctic Wolf Down Under


Pack howling is not a haphazard affair. It is initiated by one wolf, not necessarily the pack leader, but the animal with the most active inclination to howl at that time.

– Rutter & Pimlott


What icebridge of dream brought me to your Snowies?


You promised soft throats of rabbit too many for teeth

or bullets, a land so sparse of predators its lifeblood

seems bored as a pebble submersed by a constant stream,

an easier snow, eager for claws to assert fresh legends.


So how could I be content with the pack?


You kept me below deck to buffer me from the roil of waves.

I never knew land could be so parenthetical in this pitch

of primordial liquid. But you steered with the confidence of bones


born to export the tentative through undefined currents

until I felt subordinated as a child-bride sifting sticky sand

for grains of definition. On the beach my fur clotted with seasalt

and I cried out for the shelter of snow-caves:


there is warmth in deflected cold.

Whose nightmare was I breathing in?


The Snow in Us


When I awoke at dusk on the hillside you tossed me a slab of stringy meat.

‘Wallabies’ll be your dole,’ you laughed,

‘if you’re fast enough!’


Then you left the night to mock me like a bristled wing

dancing out of reach. Well, a wolf is

kept fed by his feet,


so I padded through darkness pools to fence my stake

with scent. There were no hackles,

nothing to reproach my lolling tongue;


everything cringed before my fur. Like a brutal prince,

I assigned each

unfamiliar some niche in my dimension


until every spoke spun to its proper wheel:

gum forests exchanged their leaves

for needles, a dwarfy bear slothed by,


even the birds took an alpine script.

A week had gone before I could rest

from my revenge. And wait for snow


to frost the land familiar. What luck –

the hares took their season from dust!


***


Alone on these bluffs, should I fret over pups?

No lasting meat in that!

I lick my fur clean of such totems.





Love Behind the Foil


No drapes are thick enough to wool this midnight sun,

so we coat the glass with tin before sleep. Our scripts


of love all night wear thin when boys can whistle outside

the window as though they know our song before we sing it.


We wonder at Inuit mothers and fathers in naked patience,

feigning sleep for such eyes.


Can their lust wait seasons for its privacy?





At the River’s Mouth


Their hands fat with sticks, two Inuit girls, dwarfs,

stretch a sack between them:


‘We camp,’ they say, glinting for our camera,

‘since summer.’ I see South in their clothes –


sandy joggers and jeans – and wonder about their kindling.

‘Where are there trees?’ I ask.


‘Days back,’ says the one with steno frames low on her nose, pointing.

‘River bring. Then smash to fire

bits on the rock, for us to pick.’


Down the beach, others play their part among the stones:

father slitting morning’s

seal, mother chewing hide into soft soles,


grandmother pinning char* to line like damp socks.

To our eyes, these sparkling flowers will die in a glance;

no tenting here for strangers.


*an Arctic fish, similar in taste and appearance to salmon




Bloody Falls


You called it so, Samuel Hearne, after Chipewyan spearheads

struck down the Inuit host here over copper chunks.


For days, the falls lost its green and flowed with Inuit sap,

all for your copper. And your pleas spent in leaves.


That morning, falcons looped for blood over tundra

as the Dene bore your sacks on skin hulls. For weeks,

Klugluktuk spewed foam to test your metal.


The fires of Fort Prince of Wales flickered down

into cooler threads. One night, ice thickened the tongues

of your dream.


One less ulu was the difference that crushed skulls.

You could not predict the sting of such imbalance.

Nor believe the tangles your silver could cast.


Your pleas, then ashes, lost in leaves.

Water spills into green again beneath the falls.

Not far, a river’s mouth polishes stone.





Lantern in Light

1. Father Rene’s Maid

She leaves him wisps of dirt

on the counter where everyone will see –

the invisible spots are clean.


Father on his tiptoes, dusting

mugs. What hymns for today?


He never gets it right: A pot of Earl Grey

for reception – two bags or three?


He sets out a tidy three (father, son, spirit)

then a fourth for good sermon.


‘That Mary,’ Father moans, laughing with himself.

‘Will she ever come clean?’

2. Windows, Outdoors

No sheep here, but still Father’s grass is cropped in patches

mower met a rock that rose to wrinkle the blade

in summer, grass asks for dusk, a pension –


must our roots spew green without end?

how quickly we forget the ice


no sheep

3. Last Supper in Pelts

seals died for this scene:

taste this Our tanned skin sip this Our furry blood

the Word is sinew all blubber forgiven in Us


is light eternal

(in English, even Inuktitut, the songs kiss)


summer bones soften

that sword in soapstone is our cross





4. People

for fish, more work than a kneel to this god

the children curl their plate coppers into fists

though the South expects no tribute


men circle in columns from the weekend

haze and have no nails for oak


(their women, always then never theirs,

share themselves as they are shared)


how they murmur in this strange equation!


5. The Sermon

Father Rene worries only windows:

his toes are Jesuit, French,


today, Jesus must be browner than ever

to melt this indolence –


flint against brimstone

they nibble the corners of hymns

and hunger no longer


three bags full, three bags...

6. Reception

‘More tea?’


‘Thank you, Father Rene.’


‘Cookie?’


‘Sin to my waist.’


‘Our sin, my child. Ours.’


‘But please.’



Mary Ignatuk


She carves during ad blips for Three’s Company

this soapstone woman who squats behind


a pot simmering with caribou bones. A kettle tries

to boil for tea, while she bends


kindling for a spitting fire. Fillets of char

sag on lines like fleshy wool


to dry in some blue Arctic breeze.

A husky pup forms to loll after heads and guts.


‘Finish by Thursday,’ she murmurs to the worried man

who will pay her $90 for what will fetch $400


in Edmonton, ‘if Mary not lazy.’

Her eyes reflect Jack Tripper.


Her kindling almost snaps.






The Fox-Wife


This man lives alone with a wife who slips away to the water

in his day-work. One morning


he paddles short to shore and watches her from a nearest point.

Out of a sack she wets


rises a man who wraps her in mist; her clothes moan

on the rocks. For this


the husband stuffs her with vermin then buries bones

under the bed. Nights


later in his lonely tent he finds smoking meat served up,

his boots dried for kayak.


From the shadows he sees a fox turn woman to trim

his lamp. Her eyes, her tuft,


forgive the scent, and she licks him clean, so he takes her

for his wife. A cousin by sea


comes in mischief and pinches his nose until she grows a tail

to smother the lamp.


‘Ka, ka, ka!’ she cries, fleeing to cave. At his calls

she pushes a beetle, then


a caterpillar, at last a spider. Upon which he heaps fuel

and burns her alive


then himself, before a sputtering lamp,

into madness cold as moon.



Arctic Gourmet’s Night Out

Starters (Served with Hot Bannock)

Reindeer Head Soup

Muktuk Chowder

Hot Brined Beaver Jerky

Fresh Slivered Caribou Tongue

Smoked Herring and Fireweed Shoots

Moose Head Cheese

À La Carte

Bear Stew à l’Espagnole

Boiled Cariboo

Hooves Reindeer Goulash

Marinated Moose

Smothered Muskrat and Onions

Rabbit à la mode Squirrel

Fricassée Quail in Toast Cups

Fluffy Codfish Pie

Newfoundland Flippers

Complete Dinners

Medallions of Char with Vegetable Marrow

Roast Polar Bear with Glorified Cabbage

Stuffed Caribou Heart with Seal Brain Fritters

Jellied Moose Nose with Clean-Up Day Potatoes

Fried Woodchuck with Sweet and Pungent Carrots

Desserts

Mamie Leonard’s Saskatoon Berry Pie

Wild Cranberries in Bear Fat Pastry

Eileen Thrower’s Brownie Cake

Matrimonial Squares

Eskimo Ice Cream

Blueberry Slump


bon appétit!




The Snow in Us


The motive for north, where it began, a glacier ago,

yet almost a print of yesterday’s foot:


In you, a need to clothe again, leaf the brittle fjords

of love’s inland


sea, find a breath without his silky waters

inching to other tendrils.


In me, to thaw the metaphors of foggy peaks,

chute all pause from the mythy


air, feather our dialects by divining

fresh rungs in your dusky ladder.


The length of light this far north is critical.







from Changing House



Bear by the Jasper Road


A tall man stood in the shadow, took her arm, Led her to his home. He was a bear. In a house under the mountain She gave birth to slick dark children...

– Gary Snyder


Come this far and not touched a bear?


You slept in tents with honey,

sandwiches and toothpaste for bait

but no bears tickled your zippers.


No thought of bets on your ankles,

you padded through berry patches,

eyes eager for cubs or steamy dung,

but no bears burped in the thickets.


You loosened your blouse

dabbing musk perfume down

your nape, even rubbed knee

with warm trout skin at dusk

but no bears offered their arm.


Bags packed, you called a conference.

‘Gentlemen of the press,’ you said,

‘I fear your bears have fled.’


The bear by the road wasn’t

large, but too porky and black

to be discharged as a dog.


‘Shall I stop?’ I asked.

‘No,’ you smirked. ‘I hear

they bite the hand that feeds them.’





Northern Lights, Saskatchewan


Like one who wraps the drapery of his couch

About him, and lies down to pleasant dreams.

– William Cullen Bryant


Soft pedals of arabesque, washes in pastel

delicate as Cbopin ‘s crystal touch at piano.


We canoe the meadow lake until the glassy

calm of sunset overcomes our paddles.

I lean against the stern, and you against me,

as we watch the colours click down into dark.


In grey ahead, a loon quavers like a sultry

myth. Our eyes expect a flicker of lamps:

can night really go so unqualified?


You shiver, the canoe rocking in its ripples.


I whisper my love, and mean it.





Glass Balls At North Beach*


Floats escaped from Japanese nets.

Opaque, once dry with a skin of salt.

As the sun sips his tea behind silks


of cloud, you refract first light calm

as a breath of haiku. You seek refuge

among driftwood and tousled kelp


but soon you’ll be bounty to those

who scavenge the wet sand at dawn

for what the night tides wash ashore


Whose macrame nets you’ll fill

is a question of polish and taste:

all that gleams must have its price.


*Queen Charlotte Islands, Canada




Sleeping Sharks*


One short sleep past, we wake eternally

And death shall be no more . . .

– John Donne


Whose dream is this? Soft light

of dusky sea has a palette

that warms the palest skin.

Your green eyes have plunged here

before. In waters deep as winter

sleep, your flippers ply a path

for me below the coral. Without

sunlight, all colours become a lie.


The cave comes true: two galanos

loll in the shadow’s shadow, too thin

to match my apparitions. You tease

the leathery lip above the ridge of teeth.

Prompted close, my fingers wilt like petals

on a tomb. Is this the love to outlast decay?


*In underwater caves between Isla Mujeres and

Cozumel, Mexico, divers may come across ‘sleeping

sharks’, supposedly feeling the effects of excess oxygen in the water.



Skiing Bush Lake


for Megan


only the snow can begin to explain how children are apt to forget to remember with up so floating many bells down

– E. E. Cummings


Father and young daughter, on snow

pristine as a poem before the page

can track it into the dried flowers


of print. His skis know the angle.

She’s fine so long as the trail holds

to level but spills on every incline


laughing as her feet splay. He never

rescues her from the drifts, pretends

to sight owls as she brushes mishaps


from her mitts. Soon she’s balanced

enough to jab a pole at needles slumped

with snow and create her own storms.


At lunch, his thumbs rubbing warm

back in her cheeks, he wonders how such

smoothness could bequeath from a skin


so worn with experience. As she twists

away to plead for next outings with you

just you, he gently folds her phrases


into those private bins of memory

fortified against the spillage of age,

like a snow that never dares to melt.




Group Photo


A bird sings out in solitariness

A thin harsh song. The day dies in a child.

– Theodore Roetheke


I took two by tripod:

three chidlren, and me,

trying to seem centred,

a father in fallen leaves.


Depressions’s a valley

or declivity of dry mind

swayed by clouds of no

spillage, rocked by wond.


We walked on sandy hills

until we met a line of trees,

locked by moisture to upper

slopes, and bursts of towhees.


You threw stones at the trunks

to scatter your mother’s anger.

But no cries for greener times –

acquiescence of bar after fire.


How do we behave before the rock

of being less than what we dreamed?

When shadows crawl down the shale

what impress of bone is concealed?


Rules For Teachers – Gympie School, 1879


1. Teachers will fill lamps and clean chimneys each day before beginning work.


2. Each teacher will bring a bucket of water and scuttle of coal for the day’s session.


3. Make pens carefully. Whittle nibs to the individual taste of the children.


4. After ten hours at school, spend the remaining time reading the Bible or other good books.


5. Men may take one evening a week for courting purposes or two evenings to attend church.


6. Women teachers who marry or engage in unseemly conduct will be dismissed.


7. Lay aside from each pay a goodly sum for your declining years so you will not become a burden on society.


8. Any teacher who smokes, uses liquor in any form, frequents pool and public halls or gets shaved in a barber shop will give good reason to suspect his worth, intention, integrity and honesty.






Subway Sex, Mexico


What glossy, what silver screen?

He’s kissed scripted lips, breasts,

so often the sheets dampen to silk.


Lighting’s the thing: lesser men

crowd the aisle, but only his limbs

win the beam. Your burgundy hair


and Mercedes skin must be for him.

He’s sure, as he rubs against you,

that all this concrete and glare


will soon soften to linen and shaded

leaves. When you try to edge away

he smiles (an apple must be polished


before the bite) then rubs again

like a tabby prompting a leg

for his evening meal. But you flare


and the screen explodes; only then

can he admit your jeans and freckles.

Perdóneme, señorita. ¿Puedo pasar?


Next stop, he dissolves into anonymity

like some metaphor wrought from a chilly

dream. You want to cover your bare arms.




¿Cuánto es?


So who can help being Jewish? You don't have to chew leather or worry over silk and buttons in stalls on the Lower East Side to have bargaining in the blood. Where’s it written that God’s Chosen should have to pay retail? In winter, I’m happy enough to buy a log or two and sit the evenings by a blaze, and a sip or two of port never goes down the wrong way, but Miriam, my dearest, she has to shlep me on a plane.

‘For a rest well-deserved,’ she proclaims, fluttering tickets, bags already half-packed.


For such a rest, I have to fly all night to Mexico?


My mother should only be alive to see her son a big shot on the streets of Cançun! Tequila this, Tequila that. Who was it told me a Margarita was a flamenco dancer? Miriam, her money itches inside her purse, so I must walk miles of shops to help her spend. No trifle, no mere trinket will satisfy her. ‘I should come all this way for a straw hat?’ So she’ll not be happy until we pile up boxes. Our arms, they must cramp. A trip’s not a trip until the baggage limit’s squeezed!


The second night, God help me, she finds these plates.

‘Our old set,’ she tells me, rubbing glazed rims, ‘it’s worn.’

‘That’s news to me,’ I say. ‘So where are the chips, the scratches?’

‘As if you’d see one even pushed under your nose!’

‘Our chicken breasts slip off? The soup, it runs away?’


‘How can I talk to such a man?’


It’s the green she loves. Never water so green as the Gulf, and it’s here in paint that we can shelve: a green bird balances on an opulent spray of green petals, mindless of green bugs itting by in a grey sky. Each plate, bowl, cup, saucer, hand painted, an original. Never a happier scene for smearing liver pâté!


‘Service for ten?’ says the clerk. ‘With platters, creamer – the works?’

‘Perhaps,’ I say. ‘¿Cuánto es?’

His eyes darken. ‘So you want to bargain, amigo?’

Shark teeth, they all have them. So white. So sharp.


I’ve rehearsed the phrases from Berlitz – my questions, his answers. What more can I do to shave off the dollars? Miriam, she fidgets like a sparrow over her nest of eggs. At his Japanese calculator this salesman pecks. Smiles. Pecks again. Smiles. Shoves it aside.

‘In dollars, only five hundred,’ he says.

‘Eso es demásiado caro,’ I say. ‘What do you take me for, a banker?’

‘No más baráto,’ he says. ‘Discounted already.’


I tug Miriam down the aisle. This I’ve rehearsed, too. He follows. Dollars slip away. We reach the door. He follows, in a panic. Suddenly his children are sick, can barely lift a burrito to their lips. But more dollars slip away. On the street, he pinches my sleeve, nearly weeps.

‘Come back inside, señor, señora. I give you best deal, though it kills me.’


The works for three hundred. Such a deal, you say? But wait, the story’s not over! I worry about the packing, when I see these boxes our salesman pulls out. Many heads of lettuce they’ve had cramped in their corners.

‘Leave it to me, amigo,’ he smiles. ‘We ship all over the world.’

‘But in what condition?’ I ask. ‘Splinters of pottery, we don’t need!’

Then Miriam gives me her look, that I’m supposed to get on with it already, so what can I do but sign the trembling cheque?


We get them home, slit cardboard, unwrap, and one in four is cracked. No paper pads the bottom. Miriam whines like a kitten, milk snatched away. ¿Cuánto es?





Mango Haiku


Cançun street vendors

slice fruit into cups sweaty

with morning’s lime dew



Merida Leather Shop


Short as a child, this grandfather

whose veined hands awaken hides.


How many canvasses to a briefcase?

On just one face, he’ll carve yucca,


moon, serpent, an Aztec in helmet

of cougar jaws spitting at arrows.


Bueno work,’ he declares when you

touch it, ‘only needles – no machine!’


Trembling, he takes your fingers

to trace the confidence of his seams.


‘It lasts more than a life,’ he says,

‘maybe as long as Chichen Itza. Bonita.’


You ask the price and he blushes.

‘Not so much – for a life!’





Fertility Goddess


What myth directs those hands

that carve you from softwood

along forest paths between pyramids

at Chichén Itzá? Even now, finger-

nails could furrow your skin.


How your neck must ache

from its headdress of plumed

serpents with eager fangs!

Oh, trendy Mayan maiden,

can your eyes still see the stone*

that crossed them for beauty?

What of the boards that pressed

your infant forehead steep

as a ski slope? Whose dream

of suck are those pert nipples?


No puckered Marilyn, though,

you squat in birth, spurting out

a baby between your folded hands

and bended knees. Of course it’s you,

no less than diminished reflections

on a windless lake are you.


*Mayan infants wore a stone between their eyes to create this sign of ‘beauty’.




Rattlesnake Equinox


To bend with apples the mossed cottage-trees,

And fill all fruit with ripeness to the core...

– John Keats


Kukulcán’s head waits at tbe base of his pyramid

for sunlight to restore bis body. As light bathes

tbe balustrade, seven perfect isosceles triangles

warm tbe staircase, slitber down the stone.


It’s autumn


You ask where my words sleep

under snowdrifts, as if spelling ‘love’

must swell the buds. Not enough


to know spring by a leafy curl,

even the sap’s pithy source must

be traced to test the fact of veins.


Autumn is ycomen in. Dance

in masque to shade the blood!


For seasons, Kukulcán’s forgotten his flesh.

As he slithers among the crops, his belly groans.

The people hear this and gather goats and children

of a race subdued for sacrifice. To please him.


Blood harvest begins


You fight these pools of silence

for both of us. You hand me

pebbles to skip across the calm.


So easy to just let a surface glass

over into ice. Beneath the skiff of memory

water can flow, pristine. Untouched.


It’s autumn


autumn




La Gran Tenochtitlán *


promise

Not a burning bush, but a cactus –

and on it a fiery eagle tearing

flesh from a serpent. Such sweet

manna did Tenoch taste then

that he bid his people take rest.

He closed his eyes to sharpen

the prophecy once again. Was this

valley the cradle to last all time?


Why does an Aztec doubt

when he meets his dream?

volcanoes

Ixtaccihuatl gathers a gown

of flimsy snow around her,

content to save her lava face

for love’s split ends.


But Popocatépetl is smoky as a god

chained to clay for stealing fire.

What covenant stirs in congealed

stone? What priests of slaves’ blood?


We do what we must in present time

to forget the dream where earth shatters

our stones to dust. Her sudden teeth.

A throat deep as screams between stars.

temple

Ours. Staircases of dripping gore.

How quickly the Spaniards absorbed

this sacrament of sacrifice to distract

inner worms from their own heart sack!


This the great Quetzalcoatl said to me:

Go down, Tenoch, to tbe Anahuac.

Once you find hands for my pyramid

the sun will set behind your shields.

market of Tlatelolco

She cannot choose, this goddess

of petals, between her suitors.


Her eyes wilt at the severed arm

with fingers stiff as winter

roots. Such coin for a kiss!

And this flute hollowed from human

Bone – will that melody part her knees?


‘From him, you buy frogs and iguana;

over there, maybe turkey or duck.

But none better than my escuintle2

steamed for tender chew in brine!’


Above them all, with feather fan

to breeze himself, sits Tlatoani,

dour regent to an empire at dusk.

When he leaves his plushy bunk

to pass through the stalls, if he soils

his garments, their taxes increase.


The eagle grows drowsy, its talons

tighten or’ tbe fleshy cactus limb.

Moon chills lattice tbe air.


* Diago Rivera’s 1945 mural of Mexico City in 1325, two centuries before the Spanish invasion. 2A dog, reputed to be the first domesticated animal in America, often eaten during Aztec religious ceremonies.




The Bubblebath


Decadence. We all seek a nuzzle

between its fleshy curves. Even

the very letters are creamy thighs


enclasping the dreamy, ascendant

‘d’. What tease of cabaret is mimed

when we unzip before a stranger’s gaze?


I have watched my mother at bath

in swirling, private waters she scents

with tingling, bursting bubbles. This


for no impatient male, my father long

dead. I wonder at the door: is it half-closed

against my shadow, or half-opened?


For instance, in Luncheon on the Grass

how Manet screens his couples with such

sensuous leaves and reflective pools that we


must give each detail its due: the careless

cherries and pátisserie strewn from basket;

Victorine, naked, amused at our buttoned scorn.


My turn. The bubbles drift around me

humid as a winter’s downer. Cloudy touch.

Eyes closed, I flood my mind with skin


until I’ve dappled you into this porcelain

frame: floating breasts, pubic filaments,

love’s mystery before the drooped familiar.


Too much with us, Le Salon. Why accept

their scratchy towels, let their fingers

drain our reverie? Why kiss unpetaled


only on forest needles of our own excess?

Never mind their steam. True art’s here

in the pose. Please pass the soap.




Stanley Park Seawalk


A winter's morning without mist

dawns so seldom in Vancouver, so precious,

even gulls forget to blink in naked sun.


So how can we yawn over toast and tea?

Saturday headbands, joggers, fleecies:

our badges of idle sweat. ‘Last one down

the lift,’ you say, bounding for the deadbolt,


‘buffs the silver and feeds the dishwasher!’

(We have no silver though you primp it

space like a promised first child,


and the dishwasher’s thin fingers

already bristle with plates and soft scraps,

flotsam of Friday’s aprés-théâtre.)


Our blue limbs spill onto the track

like arrogant petals after a frost.

Sun teases steam from mossy rock


and shells utter sharp memories

of vacated flesh in the telegraphic

air. You lead. I hear your lungs set


a blowy rhythm for our pace.

Anchored at English Bay, Korean

ships calmly shoulder their German


cargo. (In these waters, everything

must take a number before its bow)

Ours is a different stream, runners


faster or slower, younger or older,

measuring success by heartbeats

and the obedience of muscles.


Not even halfway, I’m drenched,

ready to confess an excess: was it

gin, crisp chablis, or a final port


that siphoned my breath? I curse

your sylphy gait. Was it any wonder

feathery Proserpina was dragged down,


spilling lilies? I feel my feet slow

in dampened syncopation with yours.

Each bench beckons like a perfumed


mat, their slates friendly as foam.

First the balding, then the grey haired

manage to pass me. Even sparrows


mock me from the pine needles.

You look back in polished sympathy.

‘Shall I ease off?’ you ask, easing off.


‘Tired?’ I rasp, spurting ahead.

How can I give in to breath?

‘Last one home’s a liver pâté!’




Spareribs


Only a taste of meat, yet you

thaw them for supper. This sauce

you simmered without print

in the tangy days before

me: you’ll not halve its secret

if we shift to separate gardens.


You show me

where the bones divide,

how marrow always trembles

beneath its sheath of gristle.


You teach my teeth to tease then sever.




Cats Slip In

1.

Cats slip into the gap: between shrub

and fence, lid and can, leg and screen,

absent parent and child. They patrol

the suburbs for indecision, dangling

mouse-pelts before our averted eyes

like leaflets urging verandah baptism.

2.

Before the split, I conceded no gaps

for cats. The neighbours suspected

subversion — three children and no

pets? But the flag of my daughter’s

asthma silenced them to sympathy

like men who think in mistresses.

3.

On access days now, I trip over cats

at the gate. My daughter, I’m told,

is miraculously healed of all that I

denied her: she absorbs adrenalin

from her mother’s heat. The fur

she strokes sighs like a sleepy father.




Changing House


I've changed house since you and maybe

for you many times, but only your photos

know what shells I contemplate now.

Why write to scratch the past for odour?

We have it here in dreamy courtyards.


A stay against confusion? We build

them to contain our selves, as a jar

gives shape to faint spurts of water

otherwise absorbed to no dimension

by the thirsty democratic ground.


I had a wife and baby the spring

you came to town. Were you

planned, like a fresh window

poised to assert its view?


Shards of mud and scrub suffice:

we dig down deep to fix the concrete

footings before we hazard planks

and peaks. Roots must excuse us.


You taught young children to dance

to your timbre. That first night,

encircled by indifferent voices,

you eased your braids down

dampened stones to my words.


Splinters masked, we paper all

verticals with skins that suit us,

stipple sparkles overhead, muffle

floors to carpet. Only we know

the ragged secrets of our corners.


In the mist outside your blinds

young greens saturated the hillside

as we loved. Under the cooling sheets

could we deny the clichés of blood?


Nothing lasts beyond our breath;

we merely slow the rust, the eroding

teeth of time. Who takes comfort in next

year’s promise to unbleach the sun?







from The Cave After Saltwater Tide


Voices from the Temple






Good Morning, Bangkok


Above, he faces the sun, opens his pores

to morning like leaves shedding a night


of snails. Stretches so hard from toes

to fingertips even his bones seem elastic.


He does not watch the city below

as it rubs the grit of fitful sleep from its eyes –


he has escaped the broom he once took

to the wet garbage of lesser lives. From here


sewers can silently swallow fish bones

washing them down with dark suds.


From here the alleys can glisten with dew

not urine, and no women have to wake


with semen crystallizing their pubic hairs.

Still, the sun demands its tithe of devotions


from those who squat and bend on rooftops,

eyes closed, as if they are the high priests


of tin and brick. Bare-chested, he is thin

enough to sweat if tied to the splinters


of sacrifice but not for the saffron robes

and brass bowls of Buddhas scuffing sandals


along the damp curbs, weighted down

by so many spoonfuls of rice. No centuries


touch him now when he touches his toes:

he tunes his muscles for his next life.




The River under Kwai Bridge


Heap up the mound there and implant on it the oar I pulled in life with my companions.

– Elpenor to Odysseus


Prologue

Not the bridge: it’s been recast to suit

the sunsets, stubborn blood sanded away

from shivering grains by a new troupe

of grateful coolies, deafened to the litany

of water below, who still whistle marches

for movie cameras. Before Charon’s current

could be crossed, his toll exacted seven

Burmese and Laotian skulls for every

precious Imperialist who gurgled adieu

to his king. Where are their plaques?

The River’s Aria

when aching bones cluttered my banks

i gave the doomed a bed to cleanse

their blackened skin for watery sleep


every lung surrendered its air

to whirlpools of trancing relief

above my silt and patient fish


no stones beneath to prick their sack

the veins decayed so quietly

like leaves dissolved by tiny jaws

A Pilgrim’s Canon

‘Death Railway’ means nothing to a fresh

plank: no initials are scratched on these

spikes to console those who seek the raspy

throats still crying out for proper burial.

On the span you dodge the stray hooks

of Thai fishermen scudding on Japanese

motorbikes, their flapping cuffs, legs apart

for balance, your shoes sticky with creosote

(these timbres were dedicated to tyres)

glazed on the beams to glimmer under

December fireworks of lusty commemoration,

and then the thin girls in wedding dresses

so white, but going blue as the sky clicks

down to darkness in a liturgy of Nikons.

The River’s Refrain

why seek ashes and baptism from the sky

when heaven’s girders always come to rust?

better to bathe below in sympathy with mud

War Cemetery Canticles

Knees on the damp sod, a dedicated army

of gardeners clips grass away from marble,

tidies discreet trenches edging each grave,

rakes the river gravel smooth along the paths.

Every marker is flanked by native shrubbery

trimmed back neatly as uniforms saluting

a final sacrifice, as though heroism in chorus

weren’t hushed by the clarity of a single voice.


Only steps away, the Chinese dead in crypts

of granite left to dust and weeds. Snapshot

ovals smile out from the stone, as though still

sniffing the dewy flowers of faithful tribute.

No picnics or parasols browse this requiem

of coughing neglect. Will Buddha provide?

The River Hums Back in Aphorisms

no channel or flesh is sacred in flood


without compassion, no war

without war, no compassion


when levees break, it’s every treaty

for himself – sand’s better than slime,

clay better than sand, branches better

than clay, rocks better than branches,

a steady hand better than rocks


trust nothing more than your final breath

Epilogue

above the murmuring river ghosts

the bridge wears its darkness well

Sweet and Sour Soup


You edge up to our table with a basket

of crisp roses – stems long as your arm

and bleeding like green bamboo severed


from its roots. You have fewer words

than fingers at first, and let your eyes

and the petal scents speak for you:


by me show your love for your love

mere sips of wine and food can never

web such beauty to your pleasure


But we say nothing to you, only avert

our eyes to menus, as if that should be

enough to discourage any stranger


from disturbing our evening’s intimacy,

as if all should know what perimeters

of privacy defend a fortified lawn


from the impertinence of leaves.

‘This Tom Yam soup,’ I say to my lover,

with whom I conspire to be childless,


‘how can it be both sweet and sour?’

She smiles, pretending you’re a ghost

at my elbow only she’s allowed to see.


‘Where’s your sense of adventure?’ she asks.

You shake your head. ‘That not for Mister

and Sweetheart,’ you say. ‘Burn tongue.


Only Thai want such heat!’ I bristle at you

– ‘Isn’t it past your bedtime?’ You shrink back

‘Forget sweet flowers, this night I promise


to speak only English! But please, no Tom Yam!’

This must be a trick, I decide, some cult of lime

and coriander to distract us before the sting.


So I snatch a rose from the basket and brush

you off with baht. You stare mutely at the coin,

listening to the waitress jot down our order,


then you simper away. Were you watching

from a shadowy palm as we gazed down

into that foggy steamboat of lemon grass,


prawns, and chilies sliced to smile back

like taunting lips? Were you watching

as I tasted how pride can burn a throat?




Sea Gypsies1


You are a spirit, I know. When did you die?

– King Lear


1.

Her eyes search you for amulets,

a fish skin sack perhaps – anything

to ward off the salty teeth of sudden


storms. Who can know what missions

a falling branch fulfills? Didn’t you feel

the rocks shift to decode your footsteps?


No creaky wagons here, no copper pans,

cunning knives or even damp silk for sale.

This woman knows no ballads of silver


earrings, or spurting semen in haylofts

(while Lady’s away) grafting urgent passion

onto her womb, though her eyes still


question your buttons. She has babies

enough to dampen this dust. If she could

she would shake all twilight free of men.


She smashes oyster shells against a stone

with a blackened hammer. Those pearls

you glimpse are your dreams, not hers.

2.

Now opaque, his eyes could see once –

but why should late blindness matter

to an old man whose oars would make


the dolphins skip? When a man becomes

a spirit his flesh no longer mourns the grave:

memory’s the place where colour sings best.


He’s a capsule of days before these huts,

a catechism of the winds and waves

that brought their probing pod here


to moss this narrow reach. The children

clamour to touch his stomach for wisdom,

watch him chip bits of god from dry bark.

3.

Naked boys peek behind you for faces.

‘Hello...bye,’ they say, trailing you down

to the dock, circling with stamping feet.


‘You – one baht!’ they plead, diving in

to float on their backs, genitals bobbing up

like buds seeking sun, until you flip in coins.


You photograph their eager, lupine faces,

hands uplifted with the glinting coppers.

‘You – ‘ they shout, waving. ‘You one baht!’

4.

Fishermen stand in water up to their thighs,

fingers busy at knots and bait, boats leaning

into shore like sharks sleepy with air.


They chart the course of clouds, paddling

to where their nets will swell. They read

the skin of sea like a trembling lover’s back.

5.

Hands behind her, a young woman listens

to a Frenchman murmur tales of St Denis.2

Her nipples harden in the evening breeze.


1 No relation to European gypsies, this clan has lived for generations on the island of Phuket in southern Thailand. Their place of origin is a mystery.

2 Denied access to Paris, the early bohemians, as the French called them, were lodged at La Chapelle, St Denis.




Washing Her Back


The dawn is damp in Bangkok

and the dust and smoke are slow

to wake until sun can dry the air.


He washes himself first so Buddha

will taste no sweat on his knees

nor sin in his contrite, lonely sighs.


He wears the same white shirt,

the same silk slacks and thongs,

as though a week’s wrinkles might


bring her back, his tourist lady,

whose touch wakened him to skin

pale as paper before the kiss


of ink. Blond hair, soft red lips

with a hint of mocking tongue –

she watched him dripping suds


on his feet, the rag limp in his

fingers. ‘Do you wash your car

every morning?’ she asked,


her eyes loosening the buttons

of his shirt. ‘Yes, lady. Metal,

it hates the grimes of night, so I


must scrub it always clean to save

the paint!’ He dropped the rag

in the pail like an apology after


twisted words, but she bent down

and drew it out again, a hot dream

cupped safe from the murky depths


of sodden wishes. ‘No, please –

don’t stop. I saw you first upstairs.

You rubbed in circles along a spine


as if you massaged to sooth muscles

not steel. How I envy your lover’s limbs!’

And so he began again, washing the car


this time for her, feeling downy hair

on fenders, each headlight becoming

a breast eager to flood with passion,


wiper-blades begging for the tease

of warm water. Yes, even his mirrors

moaned. But when he turned back


to ask her name, there was nothing

but indifferent stone, not a whiff

of her remained. She had vanished


on wings shy of those confessions

sunlight demands, this tourist lady,

his tourist lady who wouldn’t see him


drop his pail in mourning, dark suds

lapping across his feet, like blood

from a coffin’s wound. Now he tells



Purchase this book or download sample versions for your ebook reader.
(Pages 1-63 show above.)