Excerpt for A Thousand Doors by Matt Pasca, available in its entirety at Smashwords

A T H O U S A N D D O O R S


p

o

e

m

s


b

y


M a t t P a s c a



Smashwords Edition

Copyright © 2011, Matt Pasca. All rights reserved.


All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, or recording without the prior written permission of Matt Pasca unless such copying is expressly permitted by federal copyright law. Address inquiries to Permissions, JB Stillwater Publishing, 12901 Bryce Court NE, Albuquerque, NM 87112.


Cover art “Parable: A Mustard Seed” copyright © Jesse Pasca. All rights reserved.


Library of Congress Cataloging-in-Publication Data


Pasca, Matt.

A thousand doors : poems / by Matt Pasca.

p. cm.

ISBN 978-0-9845681-6-1 (pbk.)

I. Title.

PS3616.A789T47 2011

811'.6--dc22

2011010170


This book is a work of fiction. The characters, incidents, and dialogues are products of the author’s imagination and are not to be construed as real. Any resemblance to actual events or persons, living or dead, is entirely coincidental.



20110806

JB Stillwater Publishing

A Subsidiary of Casa de Snapdragon LLC

20110802a

for Terri, who makes anything possible



T h e S t o r y


The title of this collection was inspired by a Buddhist parable about a poor woman named Kisa Gotami whose overwhelming joy at having birthed a son turned to crushing grief when the boy suddenly took ill and died. Crazed with sorrow, Kisa Gotami pleaded with everyone she saw to help bring the boy back to life. A kind man directed her to the Buddha, who, she was told, might have the medicine she so frantically sought. Kisa Gotami rushed to the Buddha’s monastery. “Here you will find the help you need,” said the Buddha, “but first you must do something for me. You must return to the city from which you just came, find me a single mustard seed and bring it back.” Kisa’s face lit up. “Most importantly,” continued the Buddha, “the seed must come from a family in which no one has died.” Kisa Gotami rushed back to her town, stopped at the first house and knocked at the door. An old woman answered. She eagerly gave Kisa Gotami a mustard seed—all India used them in cooking. But just as the seed was placed in Kisa’s palm, she remembered the Buddha’s stipulation. The old woman’s head lowered. “I’m sorry to say the answer is yes. My dear husband died six months ago.” “I am so sorry,” said Kisa. “Thank you for your kindness, but I cannot take this seed.” Minutes later, she knocked at the door of another house where a young woman saw Kisa standing in the doorway and came to greet her. “Can I help you?” she asked. “I am looking for a single mustard seed from a household in which no one has died,” explained Kisa. “We cannot help you. I am sorry. We lost our mother two years ago,” stated the young woman, quietly. “For many months I was so unhappy I didn’t know how to go on, but I knew I had to help my father take care of my brothers and sisters. That’s what my mother would have wanted.” Kisa Gotami continued to the next house, and then to another, but always someone had lost a beloved—a brother or sister, a grandparent, an aunt or cousin, a mother or father. After a time, nightfall came. Kisa Gotami sat down, rested against a tree and felt a gradual change in herself. Not a single household she had visited lived untouched by death. Many suffered just as she did now. She was not alone. Somehow, with these thoughts, her grief lightened a bit and she returned home. The next day, Kisa Gotami readied her son for his funeral, tears streaming down her cheeks as she said farewell. Afterwards, Kisa Gotami returned to the monastery to speak with the Buddha, who saw the change in her face. He asked, “Did you bring me a tiny grain of mustard?” “No, teacher. I am done looking for the mustard seed. I know that in the whole city, in the whole world, there is not one person free from the certainty of death and suffering. At last I have said goodbye to my son. I felt terribly alone in my grief, but now I know there are many others who have lost what they most cherished. We must help each other, as you have helped me.”

C o n t e n t s


The Story


T H E B U D D H A ’ S T E S T


Call to Prayer

E-Train Blues

Tanyou

The Oldest Story

Passing It On

On Your 36th Birthday

In Lieu of Narnia

Letters

This Week Had Arms

Ghosts

Perigee

March Baseball

Redshift

Feet

Gateau de Mille-Feuilles (Cake of a Thousand Leaves)

For Remus Lupin

Osiris Speaks to Isis

Head of the Bomb Squad

Shirts and Skins

It’s Never the Flesh

Misplaced

Natalie, Who

Ode to NPR

A Thank You to William Bayard Cutting

Thoughts of an Almost Dad

The Blow

Halfway


K N O C K I N G O N D O O R S


Grace

Grabbing at Water

Silence

Estuary

Narrowsburg, NY

Night Owl

Mako Sica

Orchard

The Payoff

In Praise of Exposure

Opening Day

Show and Tell

Waffle House Blues

Imagining Dubya

Relapse

Mailboxes

Not the Me Myself

The Leaf Inspector

Trunk

Closing of a Nation

Dead of Winter

Definitions of a Baseball

White Boys of Summer

Pumps

Blue Sign, Route 30


T H A N K I N G T H E B U D D H A


Wash

Remnants

Half-Mast

Five-Cent Poem

Robert Moses Field Two, 1983

The Egyptian Collection

Antalya

For the Taliban

The Mathematics of Letting Go

At Knollwood

Toll

The Listmaker

Long Poems

To My One-Month-Old

Where I’m From

Satellite

Commencement

Certain Voyage

The Peconic

Racing Toothpicks

When Joy Breaks


Acknowledgements & Thanks

Notes

About the Author & Artist


T H E B U D D H A ‘ S T E S T


C a l l t o P r a y e r


We had just rolled our enchanted eyes—

eggplant and baklava under moonlight—

when it began: a siren

low then launching over

rooftops, splitting sapphire

above the Sea of Marmara,

a masculine echo quivering

in quarter tones, amplified

song of obedience to God soaring

from bullhorns clipped to lissome

towers on sides of mosques, our hearts

swollen like domes, our love

dancing slow and soulful

to this ballad of minarets.


E – T r a i n B l u e s


Squalid stairs to platform A engulfed

in heat, air wringing throats, stifling

subway, westbound fever.


Brakes piercing rails, one

thousand bones rubbed on

bones rubbed on bones. We are

going to Manhattan to dodge

smoke and spit, tourists

whose names we’ll never know.


Rocked through caverns

of desolate bulbs, aerosol

tags under river.

And the train conductor says

Next stop is Lexington,

and the train conductor says

The air conditioning is broken,

and the train conductor says

No one gives their seat to a pregnant woman!

It is 10am, and you are lost

and found in New York City.


And the train conductor says

Today’s terror alert is the color of pumpkin pie,

and the train conductor says

Forty-two languages are being spoken in car 3965.

We are hurtling towards bedrock

below Manhattan.

It is 10am, and you are lost

and found in New York City.


Gone rabid for homeless, for museums

with subsidized fees and international renown.

Gone rabid for bodacious taxis

and microcosms, New York beckons

artists to come to her in the morning,

in the evening, at midnight,

on time; the city loves time.


T a n y o u


Above taxi queues, gift shops, red velvet

loops and black CB’s—The Metropolitan,

second floor, Manhattan; bamboo and trickles

pool below tiered eaves of a Ming pagoda,

home to winged moonlight and reluctant

spirits falling still.


In this Suzhou scholar’s retreat, I am lifted

by the blue arms of heaven, as in summer

when breeze and constellation rock us to sleep—

restless eyes called to dream of gardens and balance:

boulder and stream, pain and peace.


We are an Eastern species

choking on Western ideals:

Compete! Achieve! Consume!


But Shiva dances on a lotus, Nataraj

creating and destroying by fire; His hand

gestures Do not be afraid. There

is Buddha, folded in our sun-warmed core,

urging us to detach. And there are temples,

facades of camphor and gingko

fashioned by reverent hands to welcome

us from centuries we have outrun

answering a shrill, misguided bell.


Listen

to the drip of melting ice,

the bullfrog at water’s edge,

crickets in the hot night,

the lowing of mottled cows,

the swish of maple leaves,

the silence of the stones.


Listen to your own ancient

drum, thumping its way towards infinity.


T h e O l d e s t S t o r y

for Brian


I just want to kill things

you grinned as you leaned

in my classroom doorway

the day you enlisted.

But I knew

it was your father

you meant, not the Fallujans.


Third period Myth class,

you sat: six-foot-four, marble-eyed lineman

hulking over the flat square

of desk in your hands. Through you

discussions swooned, punctured by

your laughter, unabashed

viewpoints and whimsical

passion for cheesecake.


For midterm, you performed

The Epic of Gilgamesh in toga, sash and sandals,

breathing life into cuneiform tablets—

an arrogant Demigod, cursed

with a need for immortality. You deployed


last month for a second

tour of Iraq—

land of Gilgamesh and Eden—

the sweet sauce of our class

dried and bitter

in your sandworn throat.


Screams now split

your sleep, invoking dad’s

old taunts and tyrannies

as you realize, like Gilgamesh,

you set out to vanquish

a mirage.


At home

we want you back

but know you

won’t be whole.


You are a Demigod too dark

for cheesecake, too wise for laughter—

like your Sumerian King,

humbled so long ago

by knowledge he was

never meant to have.


P a s s i n g I t O n


You snapped her

Polaroid by the red maple—

your curbside daisy:

pigtails, white dress, thumbing

bark as she posed,

a conduit of light.


You kept close watch on

barbecue Sundays, pacing

the perfect rectangle, grass

prickling at your shoe-tops,

paper plates, cold cuts

and sweets for Lenny’s precinct pals.


But day to day, thinking

husband safe

enough, you did not

consider what he taught her

on evening walks to Krausers

while you ran errands,

or when his monstrous feet splintered

floorboards at midnight.


Your little girl, stretched

by the maple, supine

down the hall, hiding

in the attic of her skull

like her mother—

your bodies

still with absence.


Had you stood, stopped

him, your own secret

might have risen—a dark weed

poking through the concrete of night—

and been used to make his

crime your fault.



Still a conduit

of light, she forgives

and blazes for you now:

You reach like ivy,

as if to curl under

doorframes, over mattresses,

down New Brunswick sidewalks

to snap her back from the man

you never wanted.


Your hands are not

as long as you’d like—

your sorry never big

enough to put your shame

to sleep.


O n Y o u r 3 6 t h B i r t h d a y


It was almost midnight when

you asked from the indigo,

eyes constellations

above the floating hull

of my body: Write about this—

that will be my present.


When I start to think of our moments

they expand, like rice in water.


We fly miles above our pasts

spent sifting through closetlands,

grasping for some wide cotton

world to fall into. God is in this

bond, whether we believe in God or not.

Our son yawns and lays his hand on your arm.


I could never map all the streets of our city.


We are oceanside in the morning,

the dark sand our only witness.

Others play in our afternoon waves

but can never know

how deep this goes, how far

beyond the eye, how each

hour I cannot be with you

my heart is a wide hangar waiting

for the flight of you

to arrive.


I n L i e u o f N a r n i a


Evening crowds in and rage blasts through

our house, unhinging doors, belching

lava in violent crescendos: father and brother—

twin volcanoes blown; mother and I—seas

recessed and reddened.


There is nothing to do but wince

as words erupt, lip to lip, singeing paint

with cinders, echoes splitting streetside

oaks and crashing neighbors’ porch-lights till they fall,

submerged in the swamp-high shame of our yard.


My father hobbles forward, a hydra

of ego and despair, curses cracking like wind

across a torn and flapping sail; my mother mists

a vapor too thin to protect.


On the smoldering staircase in Pittsburgh Steelers pajamas—

maize polyester itching thighs—I hope

my presence will make it stop, make it quiet,

make it all go away. But heat has me fumbling

for my bedroom door, swung wide, shut up,

their voices a thousand chainsaws rising

through the flesh of my brain. There is no wardrobe

in my sky blue room to walk through, no snow-licked

lamppost or Mr. Tumnus, no lion to whisk me away.


So I leave:

starboard edge of mattress, staring flat-line

staring frozen through the wall—adrenaline

and bone with a trampoline heart, prone

in a Star Wars-curtained courtroom, no language

in my severed mind, no gavel or robe

to help me object or douse these nightly infernos

with truths I know they will remember

when the lava cools and their

pride is forgotten.


Had I stuck around to swallow

the size and sorrow of it—joined


the voices rousing nails from wooden beds,

singing sawdust into cracks where termites

cannot go—I’d have broken

like a top string tuned too far.


Hardly a boy, a rent ember

in the dark of a little house

on a little street, distended with justice

undone, affection foregone, trying to soften

in a time when volcanoes scorched the seas

and all the right words

turned to stone.


L e t t e r s


I like the rhythm of letters,

the way, for example, a cursive q

spins twice counterclockwise and heads

east, or how the rounding hat

of an f peers on tippy toes

over g’s fence because his grass

really is greener.


I like the friendships letters form:

ambivalent c and placid h

changing to cha cha champs

cheerfully chasing chances

and charming children who

channel chaos—

or when p steals off to meet h

at a midnight rendezvous where,

under cover of philodendron, they can

f in the dark.


Even x’s are excellent,

though mostly for warning—

the siren of the alphabet

alerting us to extremes,

exterminations, axes,

taxes, and ck’s who

want to be slang.


There’s a stupor about abc, I think,

burdened with alphabetic representation—

in every nursery school cupboard,

on every rainbow-streaked cereal box;

is it any wonder how often

they call a cab, find a k

and go back home?


And I never fail

to enjoy the stealth of a g

or e or p that hides by a neighbor

without making a sound, hoping


to be overlooked long enough

to belong, for good.


Twenty-six worlds of sound,

doubled when they spin as thirteen

couples: serif to serif, foot to foot,

dancing harder then softer, though

none so beautifully as u and i.


T h i s W e e k H a d A r m s


They flung open, feathers dipped from

elbows pilling,

curled and carmine;

they hung,

waiting to whip

through horns of wind,

cones of exhaust, ascending,

dreaming of Charles Lindbergh in Parisian streets.

My week’s arms stretched—

squeezed me from Milwaukee,

from Washington Heights, through the Internet—

Boo-ya!

I blushed. She said

PS, I need you want you love you, the compost

of her wisdom producing in me a blossom.


Her voice whirls and climbs in my head—a carousel

accordion jangles till my eyelids close. My body spins

against her hot, pink tongue,

the cleansing slice of her throat,

the speed of comfort in the dark,

the howl of beauty in my hands

plucking curves of elation

from graph-papered air.


My body doesn’t spin really—

it rocks like a rope moored to shoreline

crashing undertow, crashing undertow

and when she speaks, I am sucked to the sea.

Hey beautiful on the tips of waves,

the melodic glass of her aura

stained orange and blue by the sky.

In this ocean of growing infinities

I am found, bobbing at once in all hemispheres.


There are no waters through which I am not permitted to swim

Потому что я ее люблю. They heave and cradle

me in their arms; the wet bulk

of the world buoys me

up, balanced and safe.


G h o s t s


Holding my breath in the slate jade bi-level on Nims Avenue

to fend off smoky plaits of Kent 100's, I shrank away—

from his pink Tab-can saccharine fizz, the orange plash

of iodine smeared across his fistula, the dull stink

of saliva glistening in his thistled beard.


Elbows folded in my ears to stem

the slash of his reckless self-pity, I tracked

his savage hammer of spite as it smashed the white

aluminum front door and ricocheted

through caverns in our bones.


It wasn’t always bad—sometimes dad

was really dad—but then, I wasn’t me, the damage

done, heart on lockdown to thwart the tenderness

of his dark mystical smile, the sonorous

lilt of unmedicated words.


For ten years, with the only childhood

I had, I steeled myself for the coming

of his silent, unexceptional death:

November ’89, hospital lounge, eighteenth floor.


My two boys

do not know I had a father before

Grandpa Harry, do not know what it’s like:


to feel cheated of years,

equate speech with peril,

have to dream cool canyons of unailing love

and realize—despite whatever time is shared—

no one is really there.



Purchase this book or download sample versions for your ebook reader.
(Pages 1-21 show above.)